Анастасия Приходько и Ирина Фарион в скандале с цитатой на русскомАнастасія Приходько та Ірина Фаріон у скандалі з цитатою російською

Известная украинская певица Анастасия Приходько опубликовала пост в социальной сети, процитировав погибшую лингвистку Ирину Фарион. Использованная фраза, произнесенная по-русски, сразу же вызвала оживленное обсуждение и резкую критику от пользователей.

Содержание поста певицы

В сообщении Приходько написала: «Мне чашечка чаю с лимоном! Как дела, друзья? Скоро подкину вам дров для обсуждения! Вы даже не догадываетесь, кто из вас выиграл в лотерею успеха».

Эту фразу Ирина Фарион использовала в интервью, жалуясь на качество обслуживания в одном из киевских заведений. Смысл поста певицы пока остается загадкой.

Реакция в комментариях

Пользователи сети отреагировали остро. Вот некоторые из комментариев:

  • «Приходько, стань Уходько в Одноклассники»;
  • «Почему никто не оценил „чашечку чаю с лимоном“? Какие-то невежды»;
  • «Уходько, ты уже Ирину Фарион цитируешь? Молодец, … тебе это не поможет»;
  • «У вас с Потапом один и тот же разлад?»;
  • «Пожалуйста, не носите сюда этот язык. Спасибо».

Ранее Анастасия Приходько уже попадала в языковые скандалы. Она комментировала «киевскую русскую речь» и предупреждала о приезде трудовых мигрантов: «Скоро к нам приедут друзья из Пакистана, из Индии. А вы, бл***, не готовы! Не готовы встречать гостей. А их приедет очень много. Около 300 тысяч. Трудовых мигрантов».

От Олександр Дихтярук

Привіт, я - Олександр, головний редактор інформаційного порталу t-v.te.ua, моє натхнення — відкривати нові знання й ділитися ними з іншими.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *